maanantai 30. marraskuuta 2009

Time to make plans



Joulukuu alkaa huomenna ja vain 24 yötä jouluaattoon. Nyt on aika tehdä suunnitelmia ja kirjata tärkeät päivämäärät ylös. Jospa hyvällä suunnittelulla välttyisin tänä vuonna joulustressiltä.


December begins tomorrow and only 24 nights to Christmas Eve. Now it's time to make plans and write down important dates. Maybe I can avoid Christmas stress with good planning this year.

sunnuntai 29. marraskuuta 2009

The First Sunday of Advent



Adventus humiliationis
Ensimmäinen adventtisunnuntai, nöyrtymisen adventti
Sytytettävä kynttilä symbolisoi odotusta

Viikonloppu on vierähtänyt mukavissa merkeissä; pikkujoulut ja pientä valmistautumista itse jouluun jo. Yhä saa kulkea kumisaappaat jalassa, ei vielä merkkejä lumesta. Ensimmäinen adventtikynttilä syttyi tänään.

Iloista sunnuntai-iltaa!


Weekend has been very nice and comfortable; Christmas party and some preparing for the Christmas itself. I'm still walking in rubber boots, no signs of snow. I lit the first advent candle today.

Have a wonderful Sunday evening!

sunnuntai 22. marraskuuta 2009

Viikonlopun helmiä




Vaikka takana oli hektinen viikko, odotin suunnattomasti lauantaita ja rakkaiden ystävieni tapaamista. Ennen kuin aamu oli kunnolla valjennut, olin valmiina juoksemaan junaan. Me tapaamme melko harvoin ja siksi en koskaan haluaisi hukata minuuttiakaan tuosta ajasta.

Tyttöjen päivä koostui tyttöjen jutuista; yhdessä shoppailusta, herkuttelusta, kuulumisten vaihdosta, naurusta, kuohuviinistä jne. Piipahdimme Tivoli Audion jouluhuutokaupan jälkimainingeissa ihastelemassa PAL Case Contest 2008-kilpailun desingradioita. Minä löysin omat suosikkini, joista yksi Kuulalaakeri. Mikä on sinun suosikkisi?



I had waited a lot of Saturday when I'll finally met my dear friends. I was ready to run to the train before the morning had dawned properly. We meet quite rarely and therefore I'd never want to waste any minutes of that time. 

Girls day consisted of girls things; shopping, dining, exchanging hearings, laughing, sparkling wine etc. We also visited in the Tivoli Audio's Christmas auction. There were design radios of PAL Case Contest 2008. I found my favorites, one of them was 'Kuulalaakeri'. Tell me what's your favorite?

Different kind of ginger biscuits



Minulla on ystävä, jonka kanssa on mukava suunnitella ja tehdä joulua yhdessä. Monesti jo hyvissä ajoin. Tällä viikolla lämmitimme glögiä, istuimme iltaa ja teimme "pipareita". 


I have a friend with whom it's nice to plan and do Christmas together. We enjoyed mullet wine one evening this week and made "ginger biscuits" There are made from DAS modeling pasta and will surely remain until Christmas.

torstai 19. marraskuuta 2009

Time runs




Viikot kuluvat joutuisasti. Tämä viikko erityisesti. On pimeää, kun aamulla lähtee kotoota ja pimeää takaisin tullessa.

The weeks go so quickly. This week especially. It's dark when I leave home in the morning and dark when I come home after work



Maalaisunelma-lehdessä fiilisteltiin jo joulua. Musta puhvelinnahkainen muistikirja on erityisesti mieleeni. Ja aukeaman pitkävartiset villasukat innostivat taas neulomaan.

There were already Christmas feelings in the 'Maalaisunelma' magazine. I fell in love with black leather notebook. And long wool socks inspired me to knit again.



Viime vuonna tein lahjaksi valkoisia pitkävartisia palmikkosukkia. Nämä ovat minulle itselleni.
Sukkien malli löytyy täältä. Toteutettu Seitsemän Veljestä langasta, jolloin mallia on jouduttu jonkin verran muuttamaan.

Last year I made long white wools socks as a Christmas gifts. These are just for me.
Pattern can be found here. I use ' Seitsemän Veljestä' yarn and that's why I had to change the pattern a little bit.

torstai 12. marraskuuta 2009

Torstai on toivoa täynnä



Lähde etsimään sitä missä olet hyvä.
Mitä paremmin ymmärrät itseäsi, 
sitä paremmin ymmärrät maailmaa.

Paulo Coelho - Brida

*

Kaikki ihmiset maan päällä ovat saaneet jonkin lahjan.
Toisissa lahja tulee esiin itsestään, toisten on tehtävä töitä löytääkseen sen.

Paulo Coelho - Piedrajoen rannalla istuin ja itkin

keskiviikko 11. marraskuuta 2009

You never know what can you find


Viime kertaisella Tallinnan matkalla satuin kulkemaan mielenkiintoiselle sisäpihalle, josta lähti portaat maan alle.

Last time in Tallinn, I just walked to the interesting internal courtyard and saw staircase which led under the ground. 


Tämä tila oli dominikaanien luostarin yhteydessä ja täynnä myytäväksi tarkoitettua grafiikkaa ja erilaisia maalauksia. Sisustus oli vanhaa ja suuressa takassa paloi tuli. Olin myyty.

This place was part of Dominican monastery and there was a lot of graphics and paintings on sale. Decor was old and fire was burning in the fireplace. I was speechless. 


Samalla tein ystäväni kanssa kierroksen luostarin puolella. En voinut olla miettimättä, kuinka kylmä siellä on ollut joskus asua. 

We also made a little round in the monastery at the same time. I couldn't help wondering how cold there has been to live.


Müürivahe 33, Tallinn, 10140
Phone +3725112536


Taiteilijan näkemys sisäpihasta. Yhä harmittelen sitä, miksen ymmärtänyt ostaa enempää hänen töitänsä.

Artist's impression of the internal courtyard. I still regret why I didn't understand to buy more his arts. 

tiistai 10. marraskuuta 2009

Banana cake



Yksi lempileivonnaisistani on banaanikakku. Se on helppo tehdä ja erittäin maukas. Jaan kanssanne reseptin, joka on osoittautunut hyväksi. 

One of my favorite baking recipe is banana cake. It's easy to make and always as tasty. I share this recipe with you. I have made many cakes with it. 

Banana cake

Ingredients:

2 dl sokeria/sugar
4 dl jauhoja/flavor
1 tl leivinjauhetta/baking powder
1 tl sooda/soda
1 tl neilikkaa/cloves
1 tl kanelia/cinnamon
1 tl inkivääriä/ginger
1 tl kardemummaa/cardamon
1 rkl vaniljasokeria/vanilla
1 tl suolaa/salt
3 kypsää banaania/ripe bananas
2 dl piimää/buttermilk
2 kananmunaa/eggs
1 dl voita/butter

Yksinkertaisuudessaan, sekoita kuivat aineet keskenään. Lisää "muussatut" banaanit, pehmeä voi, piimä ja kananmunat. Sekoita kunnolla keskenään ja kaada voideltuun kakkuvuokaan. Paista 170 asteessa noin 45 minuuttia. 

Add all dry ingredients together and stir in the bowl. Peel and mash bananas. Add bananas and soften butter in to the bowl. Add also eggs and buttermilk. Mix well together. Pour to the greased form. Bake in 170 degrees about 45 minutes.


Vuokko 6431



Nanny Still
Riihimäen Lasi
Tuotannossa 1953-1960


Muuta Riihimäen Lasin tuotantoa on nähtävissä täällä
Katso myös Suomen Lasimuseon sivut.

More production of Riihimäki Glassworks can be seen here.
See also The Finnish Glass Museum websites.

maanantai 9. marraskuuta 2009

In the spirit of the times


Rudi Hurzmeier"Krähe"

Viikonloppuna korttiostoksilla. Tämä löysi tiensä minun luokseni.

I was buying some cards last weekend. This one found its way to me. 


Koskakohan talvi tulee?

When shall the winter comes?

sunnuntai 8. marraskuuta 2009

Onnea Isä!

Isänpäivän viettoa harmaassa kelissä. Hyvää ruokaa, perhepiirissä leppoisaa yhdessä oloa. Kahvit kinuskikakun kera. 


Käärin lahjapaperiin Alpo Tuurnalan kirjan "Kuninkaansaari". Se on akvarellein kuvitettu päiväkirja perheen kolmikymmenvuotisesta kesäelämästä suljetussa, historian täyteisessä Kuninkaansaaressa. 


Tekjä: Alpo Tuurnala
ISBN: 978-952-9745-27-2


Tutustuin kirjaan taannoin Kirjamessuilla ja viehätyin sen kauniista kuvista ja lämminhenkisyydestä. Tiesin heti kenellä kirjan antaisin. Isälleni, joka rakastaa itsekin mökkielämää ja miettii kuumeisesti, milloin seuraavan kerran pääsisi irrottautumaan arjesta ja lähtemään mökille luonnon helmaan. 


Hautausmaalla sytytin kynttilät isoisieni haudoille. 
Paleli niin vietävästi. 
Kotiin palattua laitoin glögin kiuhumaan. Nyt ei saa tulla sairaaksi. 

New mug

Ostin itselleni uuden Muumi-mukin. Ennestään minulla oli jo keltainen Pikku-Myy muki, enkä olisi tarvinnut uutta, mutta kun näin uudessa sesonkimukissa Pikku-Myyn vilahtavan, ostopäätös oli tehty. On sanomattakin selvää, että Pikku-Myy on lempihahmoni Muumeissa.

I bought myself a new Moomin mug. I already had a yellow Little My mug and I didn't need new one but when I saw Little My also in a new seasonal mug I made purchase decision. Little My is my favorite character in Moomin. 


Arabia: Joulu yllätys - Christmas Surpise

lauantai 7. marraskuuta 2009

Saturday's Book





Lauantaiaamu ja erittäin inspiroiva kirja, PRINTTEJÄ! 

Saturday morning with very inspiring book

ISBN: 978-951-0-34279-4


Pidän suunnattomasti kaikenlaisista painantakokeiluista; sabluunista ja leimasimista. 
Tämä kirja kannustaa vasta-alkajaakin kokeilemaan ja innostumaan. 

I like all kinds of painting experiments; stencils and stamps. 
This book encourages even beginners to experiment and enthusiasm.


Tekniikoista mainittakoon; kumileimasin-, siirtokuva-, kasvi-, sabluuna-, perunaleimasin-, lino- ja seulapainannat.

Techniques: rubber stamps, iron-on, leaf, stencil, potatoes and linoblock and screen printing. 




Kirja on yksinkertaisesti suunnattoman kaunis. 

Simply, the book is tremendously beautiful.


Innostuin siinä määrin, että hankin jo itselleni linotarvikkeita. 

I was such inspired that I already bought some linoleum tools to myself.


Suosittelen käynti Lotan omilla sivuilla, ne ovat näkemisen arvoiset.

I recommend a visit Lotta's own pages, they are worth seeing.



torstai 5. marraskuuta 2009

Yhdeksän askelta kohti unelmaa

Viikonloppua kohti miettimistä jokaiselle. Olen poiminut seuraavat askelet aikoinaan Yritysuutisista. Ne ovat minulla ryppyisenä lehtileikkeenä, jonka luulin jo hukanneeni. Nyt ne ovat täällä, toivottavasti niistä on iloa myös muille.

  • Luo niin suuri unelma kuin vain ikinä uskallat.
  • Kirjoita paperille tämän unelman yksityiskohdat.
  • Päätä päivämäärä, jolloin unelmasi toteutuu.
  • Rakenna välietappeja matkallesi päämäärään.
  • Tartu toimeen, vaikka matka näyttäisi kuinka pitkältä ja mahdottomalta.
  • Kysy itseltäsi toistuvasti: "Viekö se, mitä olen juuri nyt tekemässä minut lähemmäksi unelmaani?"
  • Keskity pelkästään asioihin, jotka vievät sinua kohti päämäärääsi.
  • Vältä ihmisiä, jotka hidastavat matkaasi epäilemällä sinua ja unelmaasi.
  • Ole valppaana. Katsele ympärillesi ja ole valmiina tarttumaan jokaiseen tilaisuuteen, joka tiellesi ilmestyy.
Steve Veltkamp

sunnuntai 1. marraskuuta 2009

New pillow cover



Joskus on vaikeaa luopua vanhoista rakkaista vaatteista. Niiden materiaali tai väri miellyttää, vaikka et itse vaatteesta enää pitäisikään. Vanha neuleeni oli yksi niistä vaatteista, joista oli hirvittävän vaikea luopua. Se oli ihanan värinen ja angora teki siitä erityisen pehmeän. 

Sometimes it's difficult to abandon the old beloved clothes. Their material or color pleases even if you don't like those clothes anymore. My old knitwear was one of the clothes which was terribly difficult to give up. I loved the color and angora made it exceptionally soft.


Mietin tovin ja aloitin. Ennen pitkää neule oli muuttunut tyynynpäälliseksi. Vanha rakas muutti vain muotoaan, eikä meidän tarvinnut erota. 

I wondered a while and started. Before long, knitwear was changed to pillow cover. My old love only moved the form, and we didn't have to separate. 




Related Posts with Thumbnails